June Picnic - List of Participants

June 14, 2022, NCBJ area on the Świder river

List of Participants

Due to GDPR compliance, this table shows only some of the data

Displaying 171 - 173 of 173
No. # Submission Number Submission details Submission date (Europe / Warsaw) Confirmation of e-mail address
171 171
Age:
w innym wieku / different age
I am going to participate in the sports part (1 p.m. - 4 p.m.):
-
Selected sports disciplines:
-
Transport for a picnic (from 1 p.m.) :
-
I am going to participate in the picnic part (from 4 pm):
TAK | YES
I need a vegan menu:
-
I choose juice or water (instead of beer):
TAK | YES
Transport for a picnic (from 4 p.m.) :
nie skorzystam z autobusu dowożącego pracowników na Piknik (na część od 15:00), a także nie skorzystam z miejsca parkingowego w godzinach 15-20 /
I will not use the bus taking employees to the Picnic (for some from 3:00 p.m.), and also will not use the parking space between 3:00 p.m. and 8:00 p.m.
Transport from the picnic (6:00 p.m. or 8:00 p.m.):
nie skorzystam z autobusu odwożącego uczestników Pikniku o g. 18:00 i o g. 20:00 /
I will not use the bus to pick up Picnic participants at 4:00 PM and 8:00 PM
Consent to publication of photos from the picnic:
Nie wyrażam zgody na zamieszczenie w Intranecie NCBJ zdjęć z moim wizerunkiem, wykonanych podczas pikniku integracyjnego. /
I do not give my consent for the photos with my image taken during the integration picnic to be published on the NCBJ Intranet.
13/06/2022 - 10:23 No
172 172
Age:
w innym wieku / different age
I am going to participate in the sports part (1 p.m. - 4 p.m.):
TAK | YES
Selected sports disciplines:
  • tenis stołowy /
    table tennis
  • rzutki /
    darts
Transport for a picnic (from 1 p.m.) :
skorzystam z miejsca parkingowego przy Pikniku w godzinach 10-14 (jestem kierowcą, nie pasażerem) /
I will use the parking space at the Picnic between 10 a.m. and 2 p.m. (I am the driver, not the passenger)
I am going to participate in the picnic part (from 4 pm):
-
I need a vegan menu:
-
I choose juice or water (instead of beer):
-
Transport for a picnic (from 4 p.m.) :
-
Transport from the picnic (6:00 p.m. or 8:00 p.m.):
-
Consent to publication of photos from the picnic:
Wyrażam zgodę na zamieszczenie w Intranecie NCBJ zdjęć z moim wizerunkiem, wykonanych podczas pikniku integracyjnego./
I give my consent for the photos with my image taken during the integration picnic to be published on the NCBJ Intranet.
13/06/2022 - 13:49 Yes
173 173
Age:
w innym wieku / different age
I am going to participate in the sports part (1 p.m. - 4 p.m.):
TAK | YES
Selected sports disciplines:
bieg przełajowy 3km /
cross-country running 3km
Transport for a picnic (from 1 p.m.) :
skorzystam z autobusu: Pasteura (godz. 10:00) - Trasa Łazienkowska ZTM „PLAC NA ROZDROŻU 05” (godz. 10:07) - Piknik w Kopkach – NCBJ /
I will use the bus: Pasteur (10:00) - Trasa Łazienkowska ZTM "PLAC NA ROZDROŻU 05" (10:07) - Picnic in Kopki - NCBJ /
I am going to participate in the picnic part (from 4 pm):
-
I need a vegan menu:
-
I choose juice or water (instead of beer):
-
Transport for a picnic (from 4 p.m.) :
-
Transport from the picnic (6:00 p.m. or 8:00 p.m.):
-
Consent to publication of photos from the picnic:
Wyrażam zgodę na zamieszczenie w Intranecie NCBJ zdjęć z moim wizerunkiem, wykonanych podczas pikniku integracyjnego./
I give my consent for the photos with my image taken during the integration picnic to be published on the NCBJ Intranet.
13/06/2022 - 15:29 No

Pages